jueves, 16 de septiembre de 2010

Una de corbatas y flashback de Manu.

Estas pizzas entran solas.
Ayer tocaba visita a St. Conleths. Lo peor de la visita es el camino: atravesar Dublín allá por donde haya más atascos y calles en obras. Lo mejor: los personajes que me encuentro cuando llego al colegio. Y no me refiero a los niños irlandeses, sino a los nuestros... ¡menuda pandilla!
Al igual que hicimos la semana pasada, al terminar el colegio fuimos al parque de al lado para tomarnos el lunch. Antes de salir, aprovechamos para comprar en el colegio unas porciones de pizza de refuerzo. La comida, que empezó con la cosa gastronómica como tema de conversación, acabó convirtiéndose en una sesión de nudos de corbata. Todos salvo Juanma -que iba de deporte- pudimos practicar el famoso nudo Windsor, mientras estallábamos en carcajadas por los ovillos que se hacían, o los burruños que se formaban entre corbata y manos. 
Jugar en césped natural cansa mucho.
Otro tema de la visita fue el capítulo deportivo: Ale se va a apuntar al equipo de baloncesto de su cole; ya ha tenido algún entrenamiento y ha descubierto que se ha convertido en el fichaje estrella. De hecho, algunos compañeros le han dicho "¿por qué no te quedas todo el año?"
Quien ya ha jugado con su equipo es Enrique Díez, pero en su caso es fútbol. Ayer se estrenó contra una horda de segadores de piernas y pudo comprobar en más de una ocasión la eficacia de las canilleras. Otros lo que van a hacer es apuntarse en ping-pong, pero eso ya es otra historia...
Ahora Manu va a hacer un pequeño flashback, en un ejercicio de síntesis del resumen de la sinopsis de la selección de lo más destacado.

Spanish version.
¡Hola! El primer día, cuando estaba en el aeropuerto, yo sólo pensaba en cómo sería mi familia en Irlanda. La guagua llegó muy rápido a Rockbrook. Yo entré al colegio a coger los libros. Al salir sólo tuve que esperar unos minutos antes de que mi "madre" llegase. Me monté en el coche y un poco tímido no me atrevía a decir más palabras que "ok" y "yes". Llegamos a la casa y conocí a los hijos, que eran todos rubios, y subí a mi habitación. Tuve una muy buena cena y el hermano de 12 me invitó a salir a jugar. Jugué toda la tarde y me lo pasé muy bien. La familia es muy simpática y son muy buenos conmigo. Aunque me lo estoy pasando muy bien, echo de menos a mis familiares y amigos de Gran Canaria. ¡Hasta la próxima, Gran Canaria!

English version.
Hello! The first day when I was at the airport I just thought how would be like my family in Ireland. The bus was too fast to Rockbrook. I entered to the school to pick up the books. I only had to wait a few minutes before my "mother" came. I went inside the car and I was a bit shy, just I dared to say no more words than "ok" and "yes". We arrived home and met the children, who were all blond, and went up to my room. I had a very good dinner and the 12 year-old brother asked me to go out to play. I played all the afternoon and I passed a very good time. The family is very nice and they are very kind . I'm having a very good time here, but I miss my family and friends in the Canaries. See you, Grand Canary!

No hay comentarios:

Publicar un comentario