domingo, 19 de septiembre de 2010

Manu's birthday and Time for Francesco Jorcano.

¡¡Japi berdei tu yuuuuuuuuuu!!
Como anunciamos ayer, hoy venimos al blog con la tarea hecha (y no lo digo como una novedad, porque por lo pronto es así todos los días...): vamos a contar cómo nos fue el sábado (cumple de Manu), y luego Javier Jorcano nos ilustrará cómo fue su viernes.

En primer lugar, ayer sábado todo comenzó como un sábado cualquiera, aunque un poco más frío que de costumbre. Llegamos todos a Rockbrook y ahí empezamos nuestro partido preceptivo. Antes habíamos felicitado a Manu por su cumple, aunque sin tirón de orejas. Repetimos los equipos de la semana pasada por expresa disposición de Jesús Fernández, que quería saldar cuentas pendientes. Tras el partido, que fue muy divertido (como siempre), nos duchamos con agua fresca (congelada para Jesús) y fuimos hacia Croke Park, el tercer estadio más grande de Europa. En este estadio hoy se juega la final del Irish football (o gaelic football), que es todo un acontecimiento. En su momento ya hablamos de la final del hurling -que también se jugó en este estadio- y en breve lo haremos del gaelic, para entender un poco mejor la cultura irlandesa.
Posando a orillas del césped sagrado.

El caso es que allí hicimos el tour, que consiste en visitar las entrañas del estadio, las gradas, tribunas, vestuarios, el terreno de juego (por los bordes), etc. La verdad es que la visita era interesante, pero íbamos con más gente y la chica que guiaba no hizo el más mínimo gesto hacia nosotros por hacerse entender. Vamos, que hablaba como si fuéramos irlandeses de toda la vida... ¡o como si no estuviéramos! Menos mal que unos folletitos amarillos eran más compasivos y tuvieron el detalle de imprimirse en español.
Al acabar la visita, salimos en guagua hacia O'Conell Street, que está en el City Centre. Mientras íbamos en la guagua hablamos de los últimos resultados de la UD Las Palmas y lo festejamos a grito pelado. También se comentó los cero puntos del Tete y... ¡también se celebró con alaridos! 
Llegamos a nuestro destino y nos dirigimos al Mc Donald's, donde todos tomamos un menú como merienda-cena, por cortesía de los padres de Manu. ¡Muchas gracias, a su salud! Había hasta globos para adornar la fiesta. Manu nos enseñó la súper tarjeta que le hicieron su hermana y sus padres. No leímos el contenido (aunque alguno lo intentó), pero sí que alucinamos con los detalles de la felicitación: estaba hecha toda a mano, con todo tipo de detalles pegados, fotos, comentarios, etc. La expresión de todos era: "¡Ños, qué currado!"
Después, nos dimos un paseo por la calle en grupos. Gracias a Dios, cuando llegó la hora del aguacero con ventolera, ya tocaba volver al meeting point para coger la guagua de vuelta a Rockbrook y terminar la jornada. 
From Ireland we write!

¡Eh, que por ahí no es!
Time for Francesco Jorcano.

English version.
Hello, today I went to school like every day. Jesus and I walked to school... It takes 20 minutes walking! At school I had a maths test. It was really easy, I think that I'll take a 9 or more because here the level is lower than in Spain and the school work is too easy. Then we had break time. We went to the Supervalu, a supermarket near the school. Today the school finished at 3:10 and then I went with Jesus and more Irish people and people of other countries to the Dundrum. We met Irish and Spanish  people. Here everybody call my franchesco. I like it .We were looking for football boots for Enrique and then he bought them. When we took the bus to go home, there was a man shouting all the time:  "go team, go team!!!" He was crazy! I think that he was going to a gaelic football match. Then I went home, had the dinner and played call of duty with Karl .

Spanish version.
Hola, hoy como todos los días fui al colegio y me levanté a las siete y media de la mañana. Fui al colegio que son unos 20 minutos  caminando aproximadamente… Como todos los días, fui a casa de Jesús a buscarlo y fuimos para allá. En el colegio teníamos examen de matemáticas. Puedo asegurar que era de los más fáciles de mi vida. Aquí el nivel es muy bajo, y en cuarto de la ESO se llama transition year, que es como un año sabático, y las clases son jugar a las cartas, recoger jardines, mohi tahi y demás. Luego en el recreo fuimos al Supervalu, el supermercado más cercano y que es como un punto de reunión. Luego cogimos el bus al  Dundrum, donde estuvimos con irlandeses e italianos; hicimos amigos y le ayudamos a elegir a Enrique unas botas de fútbol. Luego, a la vuelta en el bus, un hombre que llegaba de ver un partido de fútbol gaélico empezó a gritar: "¡¡vamos equipooo!!" Estaba como una cabra, y todo el mundo riéndose. Tardamos una media hora en bajar del bus, y cuando bajamos fuimos directos a la casa. Ahí jugué al call of duty con Karl.

No hay comentarios:

Publicar un comentario