miércoles, 15 de septiembre de 2010

CSI Dublin & Airo, The Great.

Recogida de muestras con guante de látex. Auténtico.
Ayer por la mañana algunos pudimos presenciar un trozo de CSI en directo, versión irlandesa. Digo versión irlandesa porque, a diferencia de la americana, no había gente de un lado a otro con una taza de café en la mano, ni polis masticando chicle con la boca abierta diciendo boberías, ni donuts aparcados en cualquier repisa, ni chamarras con las siglas del departamento para el que trabajan.
El caso es que por la noche habían entrado en una parte del edificio de Rockbrook International, y un hombre de la policía científica se dedicaba a recoger pruebas, pasar la brochita en busca de huellas dactilares, etc. Se supone que los tutores españoles no podíamos merodear por el escenario del crimen, pero el ansia por tener una exclusiva que ofrecerles pudo más que la prohibición. 
Por este hueco entró el ladrón-comadreja.
Así que empuñé la cámara, y con el sigilo felino que permite el suelo enmoquetado, pude colarme en la zona acordonada, hasta tener a tiro de nikon al criminólogo, en plena faena. Varios disparos con un discreto zoom 4x, comprobar en la pantalla que hay material suficiente, enfundar la coolpix, y desvanecerse de la escena. 
Gracias a Dios, el ladronzuelo lo revolvió todo, pero no se llevó nada y pronto volvimos a la normalidad democrática. Señal de esta vuelta a la normalidad fue que comenzó a llover...
Les dejo con el Gran Adrián, que tiene cosas que contarnos y compartir con todos.  


Intelectual leyendo en luz sobre fondo gris.
English version
Hello, I am Adrian and I will speak a bit to you about my stay in Dublin. Today, November 15th, I got up at half past seven, as every day, and got ready to go to the bus stop, destination to Rockbrook.
Once at school,  I took all the classes, but I had an anecdote to tell: in the Englishman's class, we had to read a novel, but it was half past two and at this hour it corresponds to me to sleep for a while. And since I didn't, I fell asleep in class. When the class was about to finish, I felt something striking my head and, of course, it was the teacher, who had thrown to me a book in the whole head. 
When I came back home, I changed my clothes and I went directly to do the homework. At half past six I heard a little voice saying "Airo, to dinner!!" When I looked at the table, there were two sausages, wrinkled potatoes and the everyday vegetables. At the end of dinner, I took the computer until nine. She says "Airo" because  that's my name in Irish, or well known as "The Great". Goodbye to all of you and many kisses to my family and I hope to send a cured ham that gives energy and a can of olive oil. Goodbye, see you!


La habitación estaba como si hubiera dormido un terrier.
Spanish version
Hola, soy Adrián y les hablaré un poco sobre mi estancia en Dublin. Hoy día 15 de Noviembre me he levantado a las siete y media como todos los días y me he preparado para ir a la parada de  guagua con destino a Rockbrook. Una vez en el colegio, he asistido a todas las clases, pero tengo una anécdota que contar: en la clase de Inglés hoy tocaba leer una novela, pero eran las dos y media de la tarde, y a esa hora a mi me corresponde dormir un rato;  y cómo no, me quedé dormido en clase. Ya al finalizar la clase, noto algo golpeándome la cabeza: era el profesor me había lanzado un libro en toda la cabeza (pero al rato me recuperé). Al llegar a casa me cambié la ropa y directamente me fui a hacer los deberes.
Antonio en su clase. A veces se puede ver el suelo.
  A las seis y media oí una vocecita diciendo "¡¡Airo a cenar!!" Cuando bajo, veo en la mesa dos salchichas, unas papas arrugadas y cómo no, la verdura correspondiente. Al terminar de cenar cogí el ordenador y me puse con él hasta las nueve. Se preguntarán por qué me dicen ''Airo'': ese es mi nombre en irlandés o también conocido como ''El grande''. Ya me despido de todos ustedes. Muchos besos a mi familia y espero que me envíen por correos un jamón de bellota (que eso da energía) y un bote de aceite de oliva. Adiós, hasta la próxima.

No hay comentarios:

Publicar un comentario